创建博客 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

leoluv的博客

SING FOR THE LAUGHTER, SING FOR THE TEAR

 
 
 

日志

 
 

希拉里自传收回中文版权   

2009-04-07 09:21:55|  分类: 日记 |  标签: |举报 |字号 订阅

希拉里自传收回中文版权 克林顿自传将在中国出版

  在各大书店的书架上,不久将不再见到《亲历历史》一书。昨天,记者从译林出版社社长章祖德先生那里了解到,曾经一时的希拉里自传版权风波已告一段落,译林出版社同意美国西蒙·舒斯特出版集团收回版权,终止合同。
    “这就意味着我们不再出版该书,至于销毁成书,本来也所剩无多。”章祖德说,已经销售了28万册左右的《亲历历史》,对译林出版社来说,在经济上并没有因此而吃亏,只不过是少赚了点而已。
    产生版权风波的原因很简单:译林出版社出版的《亲历历史》中文版对原著做了部分“技术处理”。虽然在谈判中,译林出版社道歉并承认自己违反了合同,同意恢复部分被删内容,但拒绝完全恢复的态度最终让双方无法达成一致。
    《亲历历史》版权风波无法圆满化解,不得不让业内人士产生些许担心。担心之一:“终止合同”不但损害了译林出版社的利益,也损害了西蒙·舒斯特出版集团的利益,最终的结果是给盗版商以可乘之机,换句话说,最希望看到这种结果的是盗版商;担心之二:由于此事事关希拉里,在西方影响较大,不仅译林出版社的信誉受损,也不可避免地波及到中国出版界,国外与中国进行版权交易的信心是否会受到影响,也就是说,国外一些书———尤其是政治人物的书———会不会不敢到中国来出版。
    “类似这种中外文化交流中的不愉快的插曲,有时不可避免,我们的出版制度需要我们坚持,我们也要有我们自己的判断力,”章祖德坚持说,“西蒙·舒斯特出版集团后来也理解了我们的做法,并加深了对中国出版业的了解。其实他们的意思是‘将删动之处事先告诉他们’,这给我们今后的工作提了个醒。”
    而在此之前,中国出版社处理译本是不需要作者审阅的,现在这样的情况将有所改变。有消息说克林顿自传美国版将在今年6月出版,代理其国外版权谈判事宜的美国律师罗伯特·伯纳德放出风声:“一定要附加事先许可和审约条款,否则就不能给中国出版社授权。”早在一年前,就与签署了克林顿自传中文版出版协议的译林出版社有关负责人表示,至今,他们还未收到任何改变原有协议条款内容的正式要求和书面文件。至少目前可以说,克林顿自传中文版出版事宜目前基本没有受到影响。

钱江晚报 2004年2月20日,星期五 本报记者 吴秀笔 

  评论这张
 
阅读(200)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

最近读者

热度

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2014